第1个回答 2013-06-21
这句话是说 他很多次都成为了失败者,但是他从来没有嫉妒过他竞争对手的成功,“虽然我没能从我的朋友BIRCH那里赢得什么奖项”他说,“但是这相比他给我的友谊而言不值一提。”
第2个回答 2013-06-21
楼上翻译最后一句有误,前一句没错。
我的版本:
尽管他多次都站在战败者的行列,但他从不嫉妒那些成功的对手。他说:“而且,我从我朋友Brich那儿赢了很多奖,也没有影响我们之间的友谊,让我们变得疏远。
(nor did my winning ever lessen his friendship to me 直译就是 我的胜利没有让我们之间的友谊变的疏远)
第3个回答 2013-06-21
他曾经失败过很多次,但从未对赢过他的人有嫉妒之心。
他说道,“我也赢过我朋友Birch多次,但那也没有影响他对我的友谊“
第4个回答 2013-06-21
他失败过很多次,可从未眼红过他那些成功的竞争对手。“正如我获得过不少奖项时,我的朋友Brich从未疏远我们之间的友谊一样”
朋友Brich(布里奇)从未 lessen(疏远、淡化) his friendship for me(他对我的友情).
希望你能理解,Good luck
:)本回答被提问者采纳