1、发展中的职业 未来十年人们会做什么类型的工作?
2、根据美国一所大学发表的一份调查报答表明, 增长速度最快的十种职业将与电脑和健康有关。这些职业包括计算机系统分析员、数据分析员及数据库管理员。
3、但是,对卫生保健专业人员的需求也会上升。其中的一些将会成为新的职业,诸如把计算机技能与生物知识结合起来的生物信息学者。其他职业会更加传统。将需要更多的家庭护理人员来照顾快速增长的老龄人口。但还有许多青少年也需要得到专业的照顾。1400万美国人患有语言或表达障碍,而且其中的600万年龄在18岁以下。预计到2012年时,语言病理学家的数量将会翻番。而对社会工作者的需求量仍会很大。 当然会有大量的新职业,其中一些甚至很可能是我们想像不到的职业。但是,对于那些户外生活爱好者来说,娱乐行业可能是一种不错的选择。随着越来越多的国家开放旅游业,将需要更多的旅行社。然而真正需要的将是带领旅行团及个人进行冒险度假的导游。对于做这种职业的人们来说,常识、身体健康及开朗的性格可能比计算机技能更加重要。
全文如下:
Growing jobs
What sorts of jobs will people be doing ten years from now? according to a survey published
by an American university, the ten fastest growing jobs will be related to computers and health.
They include computer systems analysts, data analysts and database managers. But there will also
be
a
rise
in
the
demand
for
health
care
professionals.
Some
of
these
will
be
new
jobs,
such
as
bioinformationals, who combine computer skills with knowledge of biology. Others will be more
traditional. For example, more home care will be need to look after the rapidly aging population.
But many youngsters will need professional care, too: 14 million Americans suffer from speech or
language
problems,
and
six
million
of
them
are
under
the
age
of
18.
the
number
of
speech
pathologists
(who
help
people
who
have
problems
speaking)
is
expected
to
double
by
the
year
2012. And social workers will continue to be in demand.
Of
course
there
will
be
plenty
of
other
new
jobs,
some
of
which
we
probably
can
’
t
even
guess. But for those who love the outdoor life, a good bet could be the leisure industry. As more
and more countries open up to tourism, more travel agent will be demanded, but the real demand
will be for guides to take groups and even individuals on adventure holidays.
For
people doing
this
job,
common
sense,
physical
fitness
and
an
outgoing
personality
are
likely
to
be
more
important than computer skills.