11智能网
新记
求翻译!!【在中国有很多人喜欢你】的日语!!!!!!
谢谢QAAAQ不要机器翻!!!!! 因为是给很喜欢的人送信
还有一句!!【总有一天我会去你的演唱会的!!!】
举报该文章
相关建议 2015-08-15
最快回答是错误的。
在中国很多人喜欢你:中国には○○さんが好きという人がいっぱいいますよ。
总有一天我会去你的演唱会的:必ずいつか○○さんのコンサートを见に行きます!
一般来说日本人不会对崇拜的用【你】这个称谓,而是用对方的姓氏+さん的形式表达。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.aolonic.com/aa/fvsqqf47qsssq4sm7vq.html
其他看法
第1个回答 2015-08-15
【在中国有很多人喜欢你】:中国に贵方が好きな人はたくさんいます。
【总有一天我会去你的演唱会的】:いつか绝対コンサートを见に行きます。
最好还是告诉我是谁,在日语里「贵方(也就是你)」并不算太尊敬。
第2个回答 2015-08-15
中国であなたのよう人がたくさんあります
追问
【总有一天我会去你的演唱会】这句呢?
追答
必ずいつかさんのコンサートをに行きます!
相似回答
大家正在搜
相关问题
求翻译成日语句子: 别把最爱你的人弄丢了,也别等浪够了再回家...
求大神帮忙翻译一下日语!!!感谢!! 我是中国人,今年17岁...
求好心人帮忙翻译翻译~~日语来的!!
【ぽんちか】求日语大神翻译!!!急 在线等!!!!!!!!!...
求翻译,真的是非常急啊拜托了各位!!!TAT好心人帮帮忙翻译...
日语求人工翻译! 您好,我很喜欢你的作品,不知可否转载至中国...
求日语大神翻译,急! 老师!您好,我是来自中国的粉丝,曾拜读...
日语翻译,别人写的,求高手……急!!!!!!!!!!