帮忙翻译英文

No such a thing as spare time, no such thing as free time, no such thing as down time, all you got is life time.
知道出处可以补充一下

原文:
No such a thing as spare time, no such thing as free time, no such thing as down time, all you got is life time.
翻译:
没有空闲时间这一说法,也没有喜悦时间的说法,同样也没有消沉时间的说法,你拥有的这一切都是生命的时光。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-01-02

    such as 意为“例如,诸如此类的,像……那样的”,相当于like或for。

    直译:没有何物如同闲暇之时,没有何物如同无拘无束,没有何物如同消沉之时,你所有的一切都是生命时光。

    意译:没有哪段时光专属闲暇,没有哪段时光专属游荡,没有哪段时光专属忧郁,上天赐予你的一切都是生命在流淌。

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2019-01-02
没有所谓的空闲时光,没有所谓的自由时光,没有所谓的消沉时光,所有你所拥有的都是你的生命时光。
第3个回答  2019-01-02
为您解答
业余时间不存在的,闲暇时间不存在的,停工时间不存在的,你能掌控的只有这一辈子的时间。
第4个回答  2019-01-02
没有空余时间,没有空余时间,没有休息时间,你得到的只是生活时间。
相似回答