英语中profession与occupation区别

英语中profession与occupation都有职业的意思,请问两者区别在哪里?在哪种情况下适用

一、词语辨析不一样

1、profession n. 职业,行业

〔辨析〕指需要经过专业培训的职业,尤指需要较高的受教育水平的职业。

〔例证〕Many students have the intention of joining the legal profession.

很多学生打算投身法律行业。

2、occupation n. 工作,职业

〔辨析〕泛指任何一种工作,通常不用来谈论自己的职业,多用于表格填写或正式书面语中。

〔例证〕Please state your occupation in the box below.

请把你的职业写在下面的方框内。

二、词义广泛性不一样

1、profession

英 [prə'feʃ(ə)n]  美 [prə'fɛʃən] 

n. 职业,专业;声明,宣布,表白

2、occupation

英 [ɒkjʊ'peɪʃ(ə)n]  美 [,ɑkju'peʃən] 

n. 职业;占有;消遣;占有期

三、词汇搭配不一样

1、profession

profession for 适合于…的职业

profession of arms 军职

profession of doctor 医生职业

2、occupation

carry on occupation 从事工作

change sb's occupation 换工作

choose an occupation 挑选职业

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-04-02
profession常指需经过训练才能完成或胜任的工作,专业性较强,而occupation就是指一般的职业,并无专业性的强调。使用较为广泛。相比较而言occupation使用范围更广
谢谢,希望能帮到你!本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-07-28
profession: paid occupation, esp one that requires advanced education and training, eg architecture, law or medicine 职业(尤指须受高深教育及专业训练者, 如建筑师、 律师或医师之职业)
occupation: job; employment 工作; 职业
就是说profession更高级一点,通俗一点,occupation给钱的职业和不给钱的职业都有,而且occupation更书面化一点。
第3个回答  2010-07-28
profession 有点行业的意思,如形容整个会计这个职业。比较专业。

occupation 用得较普遍,有点针对某个职位的意思,如某个人的职业。
第4个回答  2010-07-28
profession专业
occupation职业
相似回答