11智能网
新记
为什么英文的没有中文的地方名?还要用我们的拼音翻译?
如题所述
举报该文章
其他看法
第1个回答 2018-01-08
1、人家英文本来就不会包含中文地名,这还是因为全球化中国被外国认识了,现在才会出现英文表达的中国地名。
2、因为中国影响力越来越大,中文也开始走出国门,现在很多英文表达都是直接套用中文拼音的。而且这并不是现在才开始的现象,撇开中国地名,上世纪香港在国际的影响力大,香港的点心传到西方也是直译过去 dim sum
第2个回答 2018-01-08
:
追问
?
相似回答
大家正在搜
相关问题
为什么英语说中文名字和地名用拼音?以前一直是这样翻译的吗?
为什么我国的一些地名在翻译成英文时不用拼音而用一些其他的拼写...
中文的地名,人名翻译成英文为什么用拼音不用英语语法?外国人能...
搜狗输入法是中文,打字显示却是英文?为什么?
为什么中国有些名字是英文翻译不了?定要拼音方式?
为什么台湾人的中文名可以直接翻译成英文,但内地人的中文名翻译...
为什么中文姓名翻译成英文后,不是原来的拼音读法?
为什么香港的英文不同于中国以内其他地方用拼音翻译呢?