哪位日语高人, 帮我把下面这段话翻译成日语吧

尽管不认为吸入能产生有害健康的影响(按照欧盟指令规定),但是吸入该物质对某些个体仍然可产生健康损伤,尤其是如果以前器官(如肝,肾)有明显损伤的情况下。
不认为接触该物质后产生对健康有害的影响或皮肤刺激反应(欧盟指令下用动物实验界定),然而,良好的卫生措施包括将将接触程度保持在最低水平,并在工作场所穿戴适当的手套,是必要的。
禁止催吐。如果病人发生呕吐,是病人倾斜或左边侧卧(如果可能,保持低头体位)以保持呼吸畅通,防止呛吸。
如果眼睛接触了本产品,立即用流动的清水冲洗,并扒开上下眼睑,保证彻底清洗,然后眨眼。

请高人帮我翻译一下, 谢谢啦
麻烦不要机译,小女子不胜感激

吸い込んだら健康に影响する恐れがあるとは思わないが(EU环境指令より)、その物质を吸い込んで、やはり、ある个体に健康损害を生じることになる。とくにすでに臓器(肝臓、肾臓)の损伤を持った场合です。
その物质に接触したら健康に影响、あるいは皮肤に刺激反応をもたらすとは思わないが(EU指令における动物试験より)、接触程度を最小限に抑えたり、职场には手袋着用などふくめ、良好な卫生措置が必要です。
呕吐禁止。患者が呕吐した场合、倾斜体势や左寄りに横体位をとり(可能のかぎりアタマ下げ体位を保持)、异物が気管に入りかけたりしないように、スムーズに呼吸することを注意払いします。
本制品が目に入ったらすぐに流水で洗い流し、上下まぶたをなるべく大きく広げてまんべんなく洗浄して、瞬きをしてください。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-07-27
吸い込むと、体に悪い影响を与えるとは思わないが(UN指令规定によると)、しかし、吸い込むことで、部分的人には健康に悪い影响があり、特に前から弱い器官(肝臓、肾臓)には影响がある。
 
该当物质と接触することで健康に悪い影响或いは皮肤が刺激反応を见せるとは思わないが(UN指令动物试験)、良好な卫生环境(接触程度を最低限に抑える、仕事中は适切な手袋を着用)を整えるのは必要である。

もし、患者が吐き出した场合、倾けるか左向け横になって(头はできるだけ低い位置に)、呼吸ができ、吸引チョークしないよう防止する。
万が一、本品が目に入った场合、すぐ水で流し、上下の睑をひっくり返して彻底的に洗い、 瞬きをする本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-07-27
その吸入は健康への悪影响を(EU指令に准拠)を生成することができるとは思わないが、いくつかの个人に物质の吸入は、まだ特に臓器(肝臓、肾臓)に明らかな损伤がないかどうか前者の场合、健康被害が生じることがあります。
健康や皮肤刺激(EU指令定义されている动物実験)への有害物质への暴露後、しかし、暴露の程度を含む良好な卫生対策は、职场での适切な手袋を着用し、最小限に抑え必要があります。
无理に吐かせないでください。患者が呕吐であれば、患者は窒息吸引を防ぐために、呼吸の円滑な流れを维持するために、(可能であれば、弓の位置を维持する)、または左侧に倾いて。
本制品のアイコンタクトは、すぐに水を実行し、彻底した洗浄を确実にするために上侧と下侧のまぶたを介して爪で洗い流し、その後瞬く间の场合
第3个回答  2012-07-27
吸入 (EU 指令)
に従って有害な健康影响を引き起こすことができますが、特定の个人の物质を吸入では健康被害も引き起こす可能性がある场合は特に信じない古いオルガン
(など、肝臓、肾臓) 伤害の明确な场合です。
暴露物质の影响は有害な健康や皮肤の刺激 (EU 指令)
动物実験を使用して定义されての下に信じません、しかし、良好な卫生対策を最小限に露出の外観と、职场で适切な手袋を着用、必要があります。
Vomitoria
の禁止。呕吐が発生した场合は、患者は倾斜または左侧 (可能であれば、弓姿势を保つ)
平滑チョークを防止、呼吸を保持します。
场合この制品は眼との接触、リンスの流れと bakai
の上下の眼睑をすぐに点灭し、彻底的な洗浄、ことを确认します
希望能帮助你, 人译的本回答被网友采纳
相似回答